mandag den 2. august 2010

No offense.

Jeg har i den senere tid spekuleret lidt over udtrykket "No offense". De fleste af os kender begrebet som en måde, hvorpå man kan helgardere sig mod at fornærme andre mennesker. Eller som Encyclopædia Dramatica udtrykker det: "No offense, but..." is a magic amulet against offending anyone's Puritan sensibilities.". Man sætter det simpelthen ind i sætningen og så må folk ikke føle sig ramte. Gen-i-alt.

Men... sagen er den, at netop begrebet "No offense" får mig til at føle mig ramt. Selv på områder, hvor jeg egentlig ikke burde gøre det. Faktisk har det startet en lille konflikt mellem Isabel og mig, hvilket begyndte med følgende samtale:

I: Åhr, jeg er bare så træt af alle de bonderøve, der er i København pt. No offense, Anne Sofie.
AS: Hvad mener du med "no offense"? Jeg er ingen bonderøv?!
I: Nej netop. Det er da derfor, jeg siger "no offense".
AS: Nej, når du siger "no offense" forventer du da netop, at jeg skulle blive offended af det! Det er derfor, man siger "no offense"! Synes du, at jeg er en bonderøv?
I: Anne Sofie...
AS: Åh Gud, du synes faktisk, at jeg er en bonderøv!
I: Det her er altså lidt tåbeligt...
AS: Jeg kan ikke fatte det! Jeg er urban chic! Jeg har pink Doc Martens!
I: Jeg er lidt sulten. Skal vi hente pizza?
AS: ...


Denne samtale gjorde faktisk ret ondt på mig. Jeg kunne have vist mig som moden og talt med hende om det, men i stedet besluttede jeg mig for at lade hende smage sin egen medicin:

AS: Hvor må det egentlig være irriterende at være under 1.60... No offense, Isabel.
I: Ja, men man lærer at leve med det.


...

AS: Jeg synes, at folk fra CBS er vildt irriterende... No offense, Isabel.
I: Ja, jeg synes også, at de er irriterende.


...

AS: Åh, det er virkelig trist med alle de der blanke duller... NO OFFENSE, ISABEL!!!!
I: Mmm... rækker du mig lige colaen?
AS: Hvorfor bliver du slet ikke fornærmet??
I: Jamen, du siger jo "no offense"?
AS: Så skal du da netop blive offended!
I: Prøver du bevidst at fornærme mig?
AS: JA!!!
I: Ej, helt ærligt...
AS: Du kaldte mig en bonderøv!!
I: ...

Isabel og jeg er gode venner igen. Men egentlig står jeg ved min mening: "no offense" er simpelthen en godt skjult måde at fornærme folk på. Jeg nægter simpelthen at tro på det bedste i folk, der bruger det udtryk. No offense til dem, der gør det.

- Anne Sofie

7 kommentarer:

Monkally sagde ...

Hm... Den er svær. No offense kan jo både være en direkte hentydning til: Nu fornærmer jeg dig eller også det modsatte som i: Du bliver ikke fornærnmet fordi jeg netop siger No Offense...

Hm... Gode tanker Anne sofie :P.

SidneyLise sagde ...

Tusind tak :D

Ja, den er nemlig lidt tricky!

- Anne Sofie

Rebecca sagde ...

ja bestemt ikke nem! men jeg ville kun sige "no offense" hvis den anden har noget at være fornærmet over, så Anne Sofie, kan kun give dig ret!

Det giver ikke mening at sige no offense, hvis ikke det er noget man "burde" tage til sig.

udtrykket burde kun bruges til med vilje at fornærme folk:)

Lasse sagde ...

Det er lige som at sige '... havde jeg nær sagt' efter det, man rent faktisk sagde. "Hold kæft hvor er du nedern.. havde jeg nær sagt" :-)

Sandra sagde ...

Lasse: No offense er nok nærmere "ikke for noget" på dansk. Så "Hold kæft hvor er du nedern... ikke for noget" ;P

Tina Donbæk Larsen sagde ...

Sorry, men det indlæg fik mig til at grine en smule

Anonym sagde ...

LOL

Det viser bare nogle tager sådanne ting til sig - andre gør ikke. Det er nok dem der ikke lader sig slå ud, som har det lettest :-)